Откровенно презрительный взгляд Модестова, раздраженный голос Тарасова и спокойные, немного усталые глаза Солоновича.
- Я полагаю, больше вопросов нет? Что ж, вы свободны.
- Стойте. Вам... Вам вообще легко дается изучение языков?
- Да, вполне.
- Но если бы вы выбирали между английским и итальянским, с какого бы вы переводили?
- С английского, конечно. Я занимаюсь им более десяти лет. Это немалый срок, за это время я успела действительно полюбить язык и работу с ним.
Зачем бы последний вопрос, Мастер? Что Вы хотели узнать? Слышали, Ваш коллега, поджав губы, сказал: "Слабо". О чем говорить?..