Попыталась сделать перевод "Волшебного замка", корейской песни, которую около двух недель назад дал нам учитель. Не успокоилась, пока не дошла до конца. Черновой вариант-подстрочник:
Можешь ли поверить, в моем сне
Ты оказалась принцессой в мире волшебства.
Я всегда стремлюсь к тебе,
Несмотря на все преграды.
Моя клятва тверда,
Я снова должен тебя спасти.
Две руки соединяются в молитве:
Я прошу Бога о безграничной смелости и вечной мудрости.
Припев:
Ведь по ту сторону пруда - волшебный замок,
И даже в глубине темной пещеры я надеюсь увидеть тебя.
Теперь держи мои руки!
Наши тела поднимаются над землей.
Свободный, я парю в небесах, но не бойся -
Перед нами открыт весь мир.
Это слишком ценно для нас - быть вместе.
Поразительно красиво. Непременно хочется довести перевод до художественного.
upd. Внесла в черновик некоторые поправки с подачи учителя.